Ticket #5590: l10n.phpdoc.r6561.diff

File l10n.phpdoc.r6561.diff, 7.7 kB (added by darkdragon, 8 months ago)

Completed phpdoc for l10n.php based off of R6561

  • l10n.php

    old new  
    11<?php 
     2/** 
     3 * WordPress Translation API 
     4 * 
     5 * @package WordPress 
     6 * @subpackage i18n 
     7 */ 
     8 
     9/** 
     10 * get_locale() - Gets the current locale 
     11 * 
     12 * If the locale is set, then it will filter the locale 
     13 * in the 'locale' filter hook and return the value. 
     14 * 
     15 * If the locale is not set already, then the WPLANG 
     16 * constant is used if it is defined. Then it is filtered 
     17 * through the 'locale' filter hook and the value for the 
     18 * locale global set and the locale is returned. 
     19 * 
     20 * The process to get the locale should only be done once 
     21 * but the locale will always be filtered using the 
     22 * 'locale' hook. 
     23 * 
     24 * @since 1.5.0 
     25 * @uses apply_filters() Calls 'locale' hook on locale value 
     26 * @uses $locale Gets the locale stored in the global 
     27 * 
     28 * @return string The locale of the blog or from the 'locale' hook 
     29 */ 
    230function get_locale() { 
    331        global $locale; 
    432 
     
    1745        return $locale; 
    1846} 
    1947 
     48/** 
     49 * translate() - Retrieve the translated text 
     50 * 
     51 * If the domain is set in the $l10n global, then the text is run 
     52 * through the domain's translate method. After it is passed to 
     53 * the 'gettext' filter hook, along with the untranslated text as 
     54 * the second parameter. 
     55 * 
     56 * If the domain is not set, the the $text is just returned. 
     57 * 
     58 * @since 2.2.0 
     59 * @uses $l10n Gets list of domain translated string (gettext_reader) objects 
     60 * @uses apply_filters() Calls 'gettext' on domain translated text 
     61 *              with the untranslated text as second parameter 
     62 * 
     63 * @param string $text Text to translate 
     64 * @param string $domain Domain to retrieve the translated text 
     65 * @return string Translated text 
     66 */ 
    2067function translate($text, $domain) { 
    2168        global $l10n; 
    2269 
     
    2673                return $text; 
    2774} 
    2875 
    29 // Return a translated string. 
     76/** 
     77 * __() - Retrieve a translated string 
     78 * 
     79 * __() is a convenience function which retrieves the translated 
     80 * string from the translate(). 
     81 * 
     82 * @see translate() An alias of translate() 
     83 * @since 2.1.0 
     84 * 
     85 * @param string $text Text to translate 
     86 * @param string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text 
     87 * @return string Translated text 
     88 */ 
    3089function __($text, $domain = 'default') { 
    3190        return translate($text, $domain); 
    3291} 
    3392 
    34 // Echo a translated string. 
     93// . 
     94/** 
     95 * _e() - Display a translated string 
     96 * 
     97 * _e() is a convenience function which displays the returned 
     98 * translated text from translate(). 
     99 * 
     100 * @see translate() Echos returned translate() string 
     101 * @since 1.2.0 
     102 * 
     103 * @param string $text Text to translate 
     104 * @param string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text 
     105 */ 
    35106function _e($text, $domain = 'default') { 
    36107        echo translate($text, $domain); 
    37108} 
    38109 
     110/** 
     111 * _c() - Retrieve context translated string 
     112 * 
     113 * Quite a few times, there will be collisions with similar 
     114 * translatable text found in more than two places but with 
     115 * different translated context. 
     116 * 
     117 * In order to use the separate contexts, the _c() function 
     118 * is used and the translatable string uses a pipe ('|') 
     119 * which has the context the string is in. 
     120 * 
     121 * When the translated string is returned, it is everything 
     122 * before the pipe, not including the pipe character. If 
     123 * there is no pipe in the translated text then everything 
     124 * is returned. 
     125 * 
     126 * @since 2.2.0 
     127 * 
     128 * @param string $text Text to translate 
     129 * @param string $domain Optional. Domain to retrieve the translated text 
     130 * @return string Translated context string without pipe 
     131 */ 
    39132function _c($text, $domain = 'default') { 
    40133        $whole = translate($text, $domain); 
    41134        $last_bar = strrpos($whole, '|'); 
     
    46139        } 
    47140} 
    48141 
    49 // Return the plural form. 
     142/** 
     143 * __ngettext() - Retrieve the plural or single form based on the amount 
     144 * 
     145 * If the domain is not set in the $l10n list, then a comparsion 
     146 * will be made and either $plural or $single parameters returned. 
     147 * 
     148 * If the domain does exist, then the parameters $single, $plural, 
     149 * and $number will first be passed to the domain's ngettext method. 
     150 * Then it will be passed to the 'ngettext' filter hook along with 
     151 * the same parameters. The expected type will be a string. 
     152 * 
     153 * @since 1.2.0 
     154 * @uses $l10n Gets list of domain translated string (gettext_reader) objects 
     155 * @uses apply_filters() Calls 'ngettext' hook on domains text returned,  
     156 *              along with $single, $plural, and $number parameters. Expected to return string. 
     157 * 
     158 * @param string $single The text that will be used if $number is 1 
     159 * @param string $plural The text that will be used if $number is not 1 
     160 * @param int $number The number to compare against to use either $single or $plural 
     161 * @param string $domain Optional. The domain identifier the text should be retrieved in 
     162 * @return string Either $single or $plural translated text 
     163 */ 
    50164function __ngettext($single, $plural, $number, $domain = 'default') { 
    51165        global $l10n; 
    52166 
     
    60174        } 
    61175} 
    62176 
     177/** 
     178 * load_textdomain() - Loads MO file into the list of domains 
     179 * 
     180 * If the domain already exists, the inclusion will fail. If the 
     181 * MO file is not readable, the inclusion will fail. 
     182 * 
     183 * On success, the mofile will be placed in the $l10n global by 
     184 * $domain and will be an gettext_reader object. 
     185 * 
     186 * @since 1.5.0 
     187 * @uses $l10n Gets list of domain translated string (gettext_reader) objects 
     188 * @uses CacheFileReader Reads the MO file 
     189 * @uses gettext_reader Allows for retrieving translated strings 
     190 * 
     191 * @param string $domain Unique identifier for retrieving translated strings 
     192 * @param string $mofile Path to the .mo file 
     193 * @return null On failure returns null and also on success returns nothing. 
     194 */ 
    63195function load_textdomain($domain, $mofile) { 
    64196        global $l10n; 
    65197 
     
    74206        $l10n[$domain] = new gettext_reader($input); 
    75207} 
    76208 
     209/** 
     210 * load_default_textdomain() - Loads default translated strings based on locale 
     211 * 
     212 * Loads the .mo file in LANGDIR constant path from WordPress root. 
     213 * The translated (.mo) file is named based off of the locale. 
     214 * 
     215 * @since 1.5.0 
     216 */ 
    77217function load_default_textdomain() { 
    78218        $locale = get_locale(); 
    79219        if ( empty($locale) ) 
     
    84224        load_textdomain('default', $mofile); 
    85225} 
    86226 
     227/** 
     228 * load_plugin_textdomain() - Loads the plugin's translated strings 
     229 * 
     230 * If the path is not given then it will be the root of the plugin 
     231 * directory. The .mo file should be named based on the domain with a 
     232 * dash followed by a dash, and then the locale exactly. 
     233 * 
     234 * The plugin may place all of the .mo files in another folder and set 
     235 * the $path based on the relative location from ABSPATH constant. The 
     236 * plugin may use the constant PLUGINDIR and/or plugin_basename() to 
     237 * get path of the plugin and then add the folder which holds the .mo 
     238 * files. 
     239 * 
     240 * @since 1.5.0 
     241 * 
     242 * @param string $domain Unique identifier for retrieving translated strings 
     243 * @param string $path Optional. Path of the folder where the .mo files reside. 
     244 */ 
    87245function load_plugin_textdomain($domain, $path = false) { 
    88246        $locale = get_locale(); 
    89247        if ( empty($locale) ) 
     
    96254        load_textdomain($domain, $mofile); 
    97255} 
    98256 
     257/** 
     258 * load_theme_textdomain() - Includes theme's translated strings for the theme 
     259 * 
     260 * If the current locale exists as a .mo file in the theme's root directory, it 
     261 * will be included in the translated strings by the $domain. 
     262 * 
     263 * The .mo files must be named based on the locale exactly. 
     264 * 
     265 * @since 1.5.0 
     266 * 
     267 * @param string $domain Unique identifier for retrieving translated strings 
     268 */ 
    99269function load_theme_textdomain($domain) { 
    100270        $locale = get_locale(); 
    101271        if ( empty($locale) ) 
     
    105275        load_textdomain($domain, $mofile); 
    106276} 
    107277 
    108 ?> 
     278?>